后一页
前一页
回目录
回主页
自序


  以业余时间从事写作至今八年,一直不敢以作家自居,而乐于自视为一个爱好文学、能写一些文章和故事的商界中人。
  年初,商界的朋友们聚面时,总是谈起如何庆贺香港回归,又都一致认为,宣扬香港人的辉煌成就,俾可加强香港人和国际人士的信心,对本城日后的持续繁荣安定会起很大的作用。因而想起了香港地产大王李兆基博士,他在权威的美国福伯氏财经杂志里,去年的世界富豪榜上,排名第四,已成为世界知名的亚洲首富。如能在一九九七年七月出版他的传记,把他这份在财富创造上的世界纪录,子以传扬,对巩固香港国际金融中心的名望和地位会有帮助,同时更可鼓励香港的年轻一辈,让他们知道今天的中国人绝不宜妄自菲薄,应该深具信心,积极进取,在各行各业争取独占鳌头的成绩。
  早两年,我意图安排为李兆基博士撰写传记,他当即婉拒,说怕做公众人物。今次多位友好及我竭力游说,且“晓以大义”,终于李兆基博士在为国争光、为香港争光。为集团争光之前提下,答允提供资料,撰写传记。
  期望这本《李兆基博士传记》将会成为庆贺回归的一项有意义的项目。
  香港出版界最具权威的联合出版集团主席李祖泽先生且亲躬其事,将出版任务交予集团辖下的三联出版社。
  出版的计划是首先在一九九七年七月出香港版,跟着才安排海外出版。
  李祖泽先生认为李兆基博士是位沉实慎重的人,最好能找一位跟他认识、具有商业知识的作家与他沟通,才能事半功倍。于是,这个光荣的任务,就落在我的身上来了。当时的感觉真有点像广东俗语所谓“捉媒人上轿”。
  为了庆贺回归而传扬中国企业家这份傲视全球的成绩,其实是责无旁贷的。
  令我忧惧的是本身才华的确不足、学识亦是有限,兼且撰写时间短促,在撰写传记文学中又是新手,诚恐效果欠佳,以致影响读者对李兆基博士的印象和对《李兆基博士传记》的评价。
  最后,只好以深具意义的使命感为出发点,鼓励自己排除万难,悉力以赴。
  一九九七年初开始收集资料,两个月后我躲在加拿大温哥华动笔,三个星期足不出户,每天不断写作十六小时,终于完成初稿。
  李兆基博士对传记中的要求只有一个:就是要合符事实。所叙述的每一个细节都不能是小说式的虚构,都要找齐足够的人证与物证,他才会认同。
  李兆基博士这种异乎寻常的谨慎诚信工作态度令我佩服得五体投地。
  在撰写本书过程中,李兆基博士对我指导良多,他在文字运用和写作结构上给我的建议,精辟简练,足见他的国学修养极高。
  而其实最令我感动的,是在这五个月的接触中,我更了解了李兆基博士那种富而不骄、念旧怀远、重情重义的个性。
  本书为赶及一九九七年七月出版,难免会有资料搜集未臻至善的情况,我原想等待很多认识李兆基博士的各界朋友给我更多意见,但都因为时间匆促,事与愿违。
  于此,也要向提供过资料给我的朋友和机构、以及恒基兆业集团致谢,他们提供的素材和意见帮助我丰富了本书的内容。
  最后谨向联合出版集团,特别是三联书店同人的指导致谢。

                                  梁凤仪
                            一九九七年六月七日

  本序是为香港三联书店出版的《李兆基博士传记》而作。
后一页
前一页
回目录
回主页